Indo-European language family

米ロ首脳会談 モスクワ地下鉄爆破事件
      Russia-US Presidential Talk on Moscow Metro Bombing



Телефонный разговор с Президентом США Бараком Обамой
オバマ米大統領と電話会談

29 марта 2010 года, 21:30

Ключевые слова: внешняя политика, Соединенные Штаты Америки
キーワード: 外交、米ロ関係

Барак Обама, ранее направивший письменное соболезнование Президенту России по возвращении из Афганистана, позвонил Дмитрию Медведеву, чтобы лично передать слова сочувствия и поддержки в связи с бесчеловечными актами терроризма в столице России.
オバマ米大統領は、先日アフガニスタンから帰国、ロシア大統領に犠牲者を悼むメッセージを送り、ロシアにおける非人道的なテロ行為に対し、メドベージェフ大統領に個人的な見舞いと支援を表明した。

Барак Обама подчеркнул, что хотел бы, чтобы народ России знал, что американский народ полностью поддерживает его борьбу с терроризмом и готов сделать всё возможное, чтобы справиться с этим злом и наказать виновных.
オバマ米大統領は米国民はテロ対策でロシア国民を全面的に支援し、この犯罪行為と実行犯を罰するためできるだけのことはするとロシア国民に知ってほしい、とのメッセージを送った。

Президент России, выразив признательность за искренние соболезнования, подчеркнул, что борьба с терроризмом – одна из наиболее востребованных сфер взаимодействия России и США.
ロシア大統領は真摯な見舞いのメッセージに感謝を表明し、このテロはロシアと米国でもっとも悲惨なもののひとつと述べた。

«Необходимо объединить усилия, – отметил Дмитрий Медведев, – и сотрудничать, чтобы террористическая угроза не оккупировала всю планету».
「対策に一致団結した体制」「それに世界がテロに屈しないために協力が必要」とメドベージェフ大統領は述べた。

Главы государств подтвердили намерение подробно обсудить этот и другие актуальные вопросы российско-американской повестки дня в ходе предстоящей встречи в Праге для подписания нового Договора по СНВ.
両大統領はこの件に関する詳細な計画と、米ロ間で近日中に新戦略兵器削減条約について開催されるプラハでの協議に関わる新たな質疑について確認した。


намерение 意図
подробно 詳細
обсудить 特に
ход 動き