Indo-European language family
人称代名詞
Personal Pronouns
ロシア語の人称代名詞は、性・数・格・人称で異なる形をとります。
主格を除き、母音で始まる人称代名詞は前置詞のあとで、н- をつけます。
主格 | 属格 | 与格 | 対格 | 前置格 | 造格 | |
---|---|---|---|---|---|---|
1人称単数 | я | меня | мне | меня | мне | мной |
2人称単数 | ты | тебя | тебе | тебя | тебе | тобой |
3人称単数 | он (m ) она (f ) оно (n ) | его (m ) его (n ) её (f ) | ему (m ) ему (n ) ей (f ) | его (m ) его (n ) её (f ) | нём (m ) нём (n ) ней (f ) | им (m ) им (n ) ей (f ) |
1人称複数 | мы | нас | нам | нас | нас | нами |
2人称複数 | вы | вас | вам | вас | вас | вами |
3人称複数 | они | их | им | их | них | ими |
ロシア語人称代名詞の格変化には、いくつかの規則があります。
まず、生格(属格)と対格の変化は同じです。
与格はまた異なる語尾を持ちます。
興味深いことに前置格は単数では与格、複数では生格と同じ形をとります。図を参考にしてみてください。
ただし、3人称単数男性形と中性形では ему ではなく нём となります。
前置格では、母音で始まる3人称の人称代名詞に н- をつけ、нём、ней、них となることに注意してください。
нас нужно сделать ви́зу
我々は(我々にとっては)、ビザを作らねばならない