Indo-European language family
前置詞
Prepositions
ポーランド語の前置詞はそれぞれ定まった格変化を伴います。格で前置詞の意味が異なるので注意が必要です。
属格 (dopełniacz, D.) | 与格 (celownik, C.) | 対格 (biernik, B.) | 造格 (narzędnik, N.) | 位置格 (miejscownik, Ms.) | |
---|---|---|---|---|---|
to, from, for | do, od, dla | ||||
at (place) | u | ||||
during | podczas | ||||
next to, near, among/between | obok, koło, wśród | ||||
without, except | bez, oprócz | ||||
with, from | z, ze | z, ze | |||
towards | ku | ||||
thanks to | dzięki | ||||
against | wbrew, przeciwko | ||||
by, through | przez | ||||
at, about; on; after | o, na, po | o, na, po | |||
behind, under | za, pod | za, pod | |||
in | w, we | w, we | |||
in front of | przy | ||||
through, among/between, on (spatial) | przed, między, nad | przed, między, nad |
między [ˈmʲɛn.d͡zɨ](ミエンザ)「~の間」なる前置詞では造格および対格をとりますが、場所を表す場合は造格を用います。Rosja「ロシア」の造格は Rosją 、Ukraina「ウクライナ」のの造格は Ukrainą なので「ロシア・ウクライナ間で」では między Rosją a Ukrainą です。
Konflikt między Rosją a Ukrainą na Morzu Azowskim (Wirtualna Polska)
「ロシア・ウクライナ間のアゾフ海での衝突」