Indo-European language family

コピュラ動詞
      Copula



ペルシア語の「です」「ます」は بودن budan という動詞を用います。

-dan または -tan という語尾は動詞を表します。

بودن budan 動詞は短縮形を用いることが多く、単独形では強調を表します。

تو چطوری؟
「お元気ですか?」

.خوبم ممنون
「元気です。」


この budan 動詞は省略できません。省略すると「違う、است が要るでしょう」と正されました。言葉ってのは厳しいですね。

.امروز یکشنبه است
「今日は日曜日です。」


بودن 動詞の活用形・短縮形 の活用

単数複数
1人称م
-am
یم
-īm
2人称ی

ید
-īd
3人称ست
-ast
ند
-and



بودن 動詞の活用形・単独形 の活用

単数複数
1人称من  هستم
hastam
ما  هستیم
hastīm
2人称تو  هستی
hastī
شما  هستید
hastīd
3人称او  هست
hast
آنها  هستند
hastand


次の文は、2009年の大統領選挙に不正があったとして行われたデモで掲げられたプラカードにあったものです。

「どこ」 کچا kojā という疑問詞に、بودن budan 動詞が接続しています。

رأی ما کجاست؟
わたしたちの票はどこに?