Afroasiatic language family
名詞の格
Cases
アラビア語には、母音が a, i, u の3つしかありません。
名詞の格変化は、それぞれ、語尾が u - 主格、a - 対格、i - 属格 と変化します。
さらに、定冠詞 al がつかない不定形の場合には、un, an, in と n がつきます。
定冠詞のつく場合
単数 Singular | |
---|---|
主格 Nominative | الكتابُ al-kitābu |
属格 Genitive | الكتابِ al-kitābi |
対格 Accusative | الكتابَ al-kitāba |
定冠詞のつかない場合
単数 Singular | |
---|---|
主格 Nominative | كتابٌ kitābun |
属格 Genitive | كتابٍ kitābin |
対格 Accusative | كتابً kitāban |
二段変化
名詞には、a, i, u の3段変化のものと、別に a, u の変化形のみを持つ二段変化の名詞があります。
固有名詞、形容詞、不規則複数形の名詞では、属格が対格と同じ、-a の語尾をとります。
سَافَرْتُ إِلَى دِمَشْقَ
ダマスカスまで旅行した
クルアーン 第1章 開扉
クルアーンの、最初の章を示しましたのでご覧ください。クルアーンの章はスーラ、節はアヤといいます。
最初の節は、神の御名において、とあります。アラビア語の表現では、in the name of Allah となり、前置詞を伴う句です。前置詞の後には、属格がきます。つまり、i で終わる名詞がきます。Allahu がAllahi となります。ただし、発音する際にどちらも読まず、ビスミッラーと発音されることも多いようです。形容詞は後置されるため、慈悲ぶかき慈愛あまねきという形容詞が後に来て、同様に i という語尾をとります。
第6節目には、正しい道に導きたまえとあります。導くという動詞の1人称複数形に、名詞の対格がきます。対格は a で終わる形をとるため、as-sirata となります。続く形容詞も対格となり、a という語尾をとります。
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi | 慈悲ぶかき慈愛あまねき神の御名において |
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena | 神に称えあれ |
الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ Alrrahmani alrraheemi | 慈悲ぶかき慈愛あまねき神 |
مَـالِكِ يَوْمِ الدِّينِ Maliki yawmi alddeeni | 運命の日の審判者 |
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ Iyyaka naAAbudu waiyyaka nastaAAeenu | 唯一絶対の神 |
اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ Ihdina alssirata almustaqeema | 正しい道に導きたまえ |
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena | 神の怒りに触れることなく無信心でない者に与えた道に |